【英語学習者必見!】show up とは?

English

show upとは

Show up は、多くの場合、現れたり出席したりすることを指します。このフレーズは、様々な場面で使用されるため、日常的な英会話でよく使われます。

たとえば、友達がパーティーを開くことになった場合、あなたはそのパーティーに出席することを約束することができます。「I’ll show up at the party」(私はパーティーに出席します)と言うことができます。また、仕事や学校の授業に出席することも「show up」と言います。「I need to show up for my morning meeting tomorrow」(明日の朝のミーティングに出席する必要があります)と言うことができます。

「show up」は、他の状況でも使われます。たとえば、あなたが問題を引き起こした場合、「You can’t just show up and expect everything to be okay」(ただ現れて、何も問題がないと思うわけにはいかない)と言うことができます。

「show up」には、少しネガティブな意味合いがある場合もあります。「You don’t want to show up late for the interview」(面接に遅れて現れたくない)と言うことができます。この場合、遅れて現れることが失礼であるため、この表現には警告や注意が含まれています。

show upを使った例文と類義語

I promised my friend that I would show up at the party tonight
(友達と今夜のパーティーに現れると約束した)

The speaker didn’t show up for the conference, so we had to cancel it
(スピーカーが会議に現れなかったので、中止しなければならなかった)

If you want to succeed in life, you have to show up and do the work
(人生で成功したいなら、現れて仕事をする必要がある)

Show upにはいくつかの類義語があります。

Appear:もっと形式的な言い方で、「現れる」という意味があります。
Attend:よりフォーマルな場面で使用され、「出席する」という意味があります。

今日のフレーズ(TED Talksから)

★There was an opportunity showing up and I could just let it pass but I took action and I focused on being courageous.
『How to create a successful mindset | Maxi Knust | TEDxHHL から』

★訳: チャンスが現れて、それを逃すこともできましたが、行動を起こし、勇気を出すことに集中しました。

今日のフレーズ からの教訓

私たちの多くはチャンスが現れているにもかかわらず、逃してしまうことがあります。なぜなら、チャンスをチャンスだと思っていないからです。常日頃からチャンスは一度きりと仮定していくことで、その一回に集中することができ、行動を起こしてものにすることができるのです。チャンスを変えていくのは私たち次第です!

【英語の勉強法に困っている人/リスニング力を向上させたい人には、TED Talksがおすすめです!】

TED Talksには英語だけではなく、色々な分野に関する専門知識だって学ぶことができます。
今日をきっかけにして、TED Talksを!

下に今日のTED Talksのリンクを貼っておきます!

How to create a successful mindset | Maxi Knust | TEDxHHL
Positive thoughts and images can help you make your dreams come true. This is the message, Maxi Knust wants to spread. She is making a good point how everyon...

コメント

タイトルとURLをコピーしました