according to とは?
according to A
〔名詞句を伴って;前置詞的に〕
1 A(人・文献などの情報源)によれば
according to the magazine
その雑誌によれば
according to what I heard
私の聞いたところによると(◆自分の直接の意見についてはin my opinionを用いる)
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によればあすは晴れ上がるでしょう
2 A(計画・規則など)に従って[一致して]
according to とは、「〜によれば」とか「〜によると」という意味。このフレーズは、話者が述べることが正確であるかどうかを強調するためにもよく使われます。
例えば、ニュース記事やレポートで「according to」というフレーズを見つけることがあります。この場合、記事やレポートが引用している情報源に基づいて、何かを述べていることを示しています。例えば、次のような文章があります。
「According to a recent study, regular exercise can help improve cognitive function in older adults.」
この文章では、「最近の研究によると、定期的な運動は高齢者の認知機能の改善に役立つ」ということが述べられています。この場合、「according to」というフレーズは、研究が言っていることを伝えるために使われています。
また、「according to」は、話者が述べたことが正しいかどうかを保証するためにも使われます。例えば、次のような文章があります。
「According to my research, this is the best restaurant in town.」
この文章では、話者が自分で調べた結果に基づいて、この町で最高のレストランを見つけたと主張しています。ここで「according to」というフレーズは、話者が正確で信頼できる情報源であることを示しています。
また、according toは誰かの指示や要求に従って何かを行うことも意味します。例えば、「According to the teacher’s instructions, you need to submit your essay by Friday.」という文では、教師の指示に従って、金曜日までにエッセイを提出する必要があることを示しています
文脈によって使い方が異なるため、注意が必要です。しかし、一般的には、情報源やデータに基づいて何かを述べる場合に使われるフレーズとして覚えておくとよいでしょう。
例文
According to the weather forecast, it’s going to rain this afternoon.
(天気予報によると、今日の午後は雨が降るそうです。)
According to the company’s annual report, profits increased by 10% last year.
(企業の年次報告書によると、昨年は利益が10%増加したそうです。)
According to a recent survey, 60% of people prefer to work from home.
(最近の調査によると、60%の人が在宅勤務を好むそうです。)
According to the instructions, you need to add two cups of water to the mix.
(説明書によると、この混合物には水を2カップ加える必要があるそうです。)
according toとbased onの違い
According toは、引用している情報源が信頼性が高いかどうかを強調するためによく使われます。つまり、話者が言っていることが確かであると保証することができます。
based onは、情報源に基づいて何かを言及する際に使われますが、情報源の信頼性を強調するよりも、より一般的な情報の基礎になることを示すために使われます。
つまり、according toは「~よると,~に従って」
based onは「~に基づいて,~を踏まえて」
This report was written based on the data collected from our recent survey.
(このレポートは、最近の調査から収集したデータに基づいて書かれました。)
The movie was based on a novel by a famous author.
(その映画は有名な作家の小説に基づいて作られました。)
The company’s decision to expand into the international market was based on careful market research.
(企業が国際市場に進出することを決めたのは、注意深い市場調査に基づいていました。)
The teacher graded the essay based on the rubric provided to the students.
(先生は、生徒に与えられたルーブリックに基づいてエッセイを評価しました。)
他にもネイティブが使う表現をチェックしたい人はこちら
【when it comes to とは?どのように使う?】
今日のフレーズ(TED Talks)から
★I’m going to make my choices according to what I say, I believe, I’m going to live.
『Choices that can Change your Life | Caroline Myss | TEDxFindhornSalon』から
★訳:私は自分が言うこと、信じることに従って選択を行い、生きていくつもりです。
★教訓:
選択が積み重なって人生を設計します。例えば、今の仕事を辞めて、新しい仕事を探すことだって、選択です。自分の直感を信じて、毎日を生きる、そして意図的にそういう選択をすることで、少なくとも後悔のない人生を生きることができるのではないでしょうか?
自分を信じて貫いていきましょう!
英語の勉強法に困っている人/リスニング力を向上させたい人には、TED Talksがおすすめです!
TED Talksには英語だけではなく、色々な分野に関する専門知識だって学ぶことができます。
今日をきっかけにして、TED Talksを!
下に今日のTED Talksのリンクを貼っておきます!
コメント